关键词不能为空

位置:爱淘啦励志网 > 经典语录 > 远字繁体-广东话俗语Vol.54|未成肉,打字你知道什么吗?

远字繁体-广东话俗语Vol.54|未成肉,打字你知道什么吗?

作者:车型网
日期:2020-02-23 21:15:32
阅读:

/边听边看。

声音合作公众编号:小熊听我说

Hello,你好元宵节已经过去了,鸡年也正式到来了,今天就用广东话俗语说说关于“鸡”的俗语吧。

我们经常在电视上看到一些消息,说警察抓住了长期逃跑的罪犯,这些罪犯改了名字,不住在固定的住所里,自以为是藏身,但最终逃不出法网。 在粤语中,有句俗语表达这种情况。 鸡生得这么密密麻麻的。

只鸡生得这么密集

gei①c那个n①gem③med⑥dou①bou⑥c那个d①zei②

语义

鸡蛋可以那么严格地孵小鸡。

比喻

事情无论怎么保密也有暴露的可能

举个例子

算了,不知不觉鸡就这么紧密地抱着孩子。

不用骗人,谁不知道,秘密早就被揭穿了。

这个词的意思很理解,和普通话的“纸不包火”或者“没有不透风的墙”的意思相似。 但是,这个词有一个非常有趣的词。 你也一定在推测吧。 没错。 是别针。

这个字是方言,只能用于广府语。 意思是“鸡蛋、鸡蛋”。 普通话的发音是“c横足n”,广东话的发音是“春”的“春”,通常简称为“鸡春”,是鸡蛋的意思。

“别针”这个字是上下构造,完全分解为“未”、“成”、“肉”这3个字。 鸡蛋不孵小鸡的时候,只有蛋黄和蛋白,内部没有“有血有肉”的鸡,“没有肉”的鸡就是蛋。 超级印象和有趣的词汇吗?

清朝屈大均所着的《广东新语》中写道:“广州说鸡蛋,说“销”,说“鱼销”,说“虾销”,说“鹅销”,说“鸡销”,说“鸭销”。 “以前的广府人总是把“鸡蛋”叫做“别针”。 番禺的沙湾北村至今还保留着这条名为“鸡销路”的老路。 以前村民家卖鸡蛋的时候,因为是在这条胡同里卖的,所以很久以前卖这个鸡蛋的胡同被称为“鸡别针胡同”。

其实我们今天经常吃的“多春鱼”,其实正确的名字应该是“多销鱼”,但是知道这个字的人太少,所以逐渐简化为“多春鱼”。

怎么样? 大开眼界吧我们祖先的字眼能力真的很强大,才培养了我们现在汉字的魅力。 今天介绍的这个“别针”字,印象也很有趣,其实容易记住。 古代广府人的智慧真了不起啊!

特别注意:在简体中文系统环境中,“插针”的上半部分的“未”表示为“终端”,在繁体中文系统环境中验证为“未”。 这个问题可能是由于字体词典的错误。 请记住,正确的写法是“无肉”,不是“无肉”,而是“无肉”。

爱淘啦励志网相关推荐