关键词不能为空

位置:爱淘啦励志网 > 经典语录 > 远字繁体-127 .斜:读xie还是读xia?

远字繁体-127 .斜:读xie还是读xia?

作者:车型网
日期:2020-02-23 10:50:52
阅读:

最近,一位网友讨论古诗词的阅读问题,开玩笑以为自己进入了假学。 因为他们在包括辞典在内的出版物中,发现了他们所知道的词语的声音发生了变化,认为那个变化是错误的。 让我举个例子

一个是“斜”的读法。

▎寒山石径远远倾斜。 (《山行》)

▎青山郭外斜。 (《过故人庄园》)

▎乌衣巷口夕阳斜。 (《乌衣巷》)

▎竹万竿。 (《风》)

这里的“斜”认为,用户读xiie是古音,押韵,所以不应该读xie。

2 .一个是“衰退”的读法。

▎乡音不改变鬓发的衰落。 (《归乡偶发书》)

这里的“衰退”认为,网民读“cui”是古音,不应该押韵读“shuai”。

斜的老字母进化如下

徐慎《讲解字》解释斜:斜,拂也。 斗争,馀声,读若荼。 本义是用勺子舀东西。 今天的所谓歪曲,应该写卫生。 后来邪(朗义,位于山东东南部)表示地名,不借人道德品行。 后来,人们不诚实,写了不正当的东西,就会斜着出现。

在研究这些词的正确发音之前,先考虑几个问题?

一、为什么这些字的读音不一样?

网民指出重读的原因,是为了押韵留下古音的读法。 首先,诗人作诗时,要明白韵上的字一定是押韵的。 那么,现在为什么不押韵呢?结论:古今的字音发生了变化。

发现古人的发音和当时人的发音不一样是不容易的事情。 直到两宋接管,当时的学者才正式发现。 只有偶然,汉语四声是南朝齐梁时发现的。

重读诗中不押韵的字来调和韵脚的现象,古人被称为叶( Xé)韵。 除了过去零星地重读之外,大规模地整理诗歌的叶韵,南北宋交接时出现了吴棣( y栗)(字才老)写的《毛诗叶韵补音》。 吴棣还有“韵补”,将古音韵部整理为九部,具有椎骨轮的工作。 之后朱熹在《诗集传》中引用吴棣定的韵文。

当然,这样的重读是错误的,因为没有认识到古今字音的变化。 真云见日,明确提出古今字音不同的是明代学者陈第。 他建议“毛诗古音考”,古今有,土地南北有,字更变,音更变,势也必要。 他反对宋人叶韵,说这是他的贡献。

回到出发点,我们把xie改为xia其实也是叶韵,这种改变与声音古今的声音变化观点不一致。 也就是说,这次重读读后并没有变成古音。 其实是不存在的古音。

古音当然存在,但在古代没有录音设备,古人的正确读法不知道。 当然,古音学家可以根据历史文献资料建立合理的构想,这只是一个构想,并不等同于事实。 例如,在郭锡良着的《汉字古音手册》中,“斜”的字音标记如下

你可以看到他的声母在读z。 你疯了吗? 其实,j、q、x三个声母出生于明代。 重读某个字音求押韵,也就是追求古音的时候,那个诗词的其他读音也应该重读,因为其他的词多也不是古音。这么一想,我们也就明白了。 因此,重读并押韵,将其作为古音的认识是错误的,是荒谬的。

我们必须知道发音从很久以前就在变化。 例如李益《江南曲》:嫁给瞿塘贾,错了妾期。 早知潮有信,婚后引起潮汐。 韵脚期间,一点也不押韵,没人读吗? 其实研究认为,儿童的二手时代是倪,上古时代是颐。 从哪里可以看到繁体字的孩子,孩子的声音旁边有镍、霓虹灯、狛狛、鲵、婍。 看见了吗大家读ni。 那上古的颐音来自哪里,我们来看犯规。 这是把汉字发音成汉字的方法,上面的字取声母,下面的字取韵母。 在中国从东汉末期开始持续了近2000年。 汉字读音的秘密,潜藏在这些犯规之中。

徐慎的“辩文解字”中“儿”注入汝移切。 韵母是I,声母是? 汝、“辩文解字”倾注于人之渚切。 人的古音是尹,现在的方言有这样的读法。 我们在读古音的时候,是读中古音呢还是上古音呢?老实说,要恢复古音是不可能的,这不是让大家很失望吗?

三、如何定义异读字读哪个音是正确的?

一是注意字音在发展过程中分化为文读和白读。 读书写字是读书音,也就是古代汉语的发音,留下来了。 白读是说话声,这是客观存在的。 一般来说,复音词是读那个句子,单音词是口语读。

例如谁,水文读,水声口语。 血,薛文读,谢谢口声。 色,塞文读,石嘴声。 熟,书信读,书信口音。 这些可以在具体的使用环境中区别开来,但两者并不完全分开,有时会读写,有时也会读写。

二是注意一些特殊的发音,主要是人名地名的职务名等。 这些多是古音的保留,名字基于主人的原则,我们必须读古音。

单于读作ch、Kan读作kèh、n。 医生读dàf。

仆射(官职)以pú yè种为姓氏念Chóng,以人员为姓氏念y悪n。 仇在姓中念qi怜,p彅繁在姓中念p彅,在哪个人名中念né呢? 早餐在人名英餐中读y岁jī。

燕在地名燕京读“y”,六在地名六安读“l”,绿在地名鸭绿江读“l”。 姥姥在天姥中读为m卓,在“可白公姥”中也读为m卓。 柏木在柏林读作Bó车。 秘书在秘鲁念着b岁。

三是发音符合语言的演化规律。 我们不仅要去北京的语音标准,还要注意发音尽量符合语音演化的规律。 比如机器的机器,有人总是一直读,其实这是错误的,是读xie。 因为机械音母是箱母,所以一遇到细音( I )就变成x,读成j是错误的。

三、我们应该对古诗文中的异读持什么态度?

一味追求复古,显然是错误的,不可能的。 人名、地名、官位名、器物名除了有必要保留旧读法之外,诗文中的字音异读也应该区别对待。 在相同字形的条件下发音根据字义不同而不同的情况下,也就是说发音能够区别意思的情况下,需要留下这个古音。 用“骑马”这个字来说,做动词的时候叫q岗。 骑马或骑自行车。 名词时读作j岁,意思是每个人都骑马,乘铁,轻快地骑。 如果发音不同的字义相同的话,就没有必要留下这个古音。 当然,作为教育基准,最好参考《现代汉语词典》(第7版)的最新修订。 当然,也许有些诗词爱好者是个人爱好,为了咏口韵而不能改变某个字的发音。

爱淘啦励志网相关推荐