关键词不能为空

位置:爱淘啦励志网 > 经典语句 > 中英语-英语应该说是“地道”,掌握这些方法就行了

中英语-英语应该说是“地道”,掌握这些方法就行了

作者:车型网
日期:2020-07-30 22:10:53
阅读:

你好,我是什么?今天我怎么说“地道”英语?

学了多年英语后,很多人还能说话。 但是,我们经常发现问题。 自己说的“中国式英语”味道很浓,不管发音的标准如何,单单说的感觉总不是“真实的”。

除了发音问题,“中文英语”的产生很大,是因为我们没有真正的“英语思考”说英语

举个例子,自己试试以下三句,用英语怎么说?

? a,生孩子是两个人的事。

b .证据对他不利。

c,我昨天上班迟到了。

我的学生一开始是这样说的

bearingbabies是

2222222222222222222222

我去工作的时候

这些句子的语法完全正确,在意义上似乎没有问题。 但是他们最大的问题是英语国家的人不能那样说。 真正的英语应该这么说

为了成为巴巴

22222222222222222653

为了工作

许多英语学习者在练习英语时都有这样的感慨

“老人为什么要说这种话,你是怎么想到的? " "

他们总是觉得自己说中文英语很难为情,其实没什么可害羞的!

经过我的观察,过了12岁的英语学习者,一定会遇到强烈的中文干扰,始终表达中文英语,是这个年龄的英语学习者面临的问题。

我们要做的是总结和运用汉语表达和英语表达思维习惯的差异,尽量接近英语思维的方向。

一般来说,英汉至少有以下三个方面的不同

1 )汉语以人为主语,英语往往以物为主语。

过去20年,IT/医学/宇宙发展迅速。

过去几年出现了很多腐烂的碎片。

火车的车内有汗臭。

因为重力,人不能从地球上跳出来。

过去的两个decadessawtherapidgrowthofit/medical /空间技术。

过去的sawalootofbadfilms

雷lwaycarriagesmellsofsweat

grartivitiationkeepshuns从earth

2 )汉语强调动作,英语强调状态和关系。

我将在经典美剧《老友记》的对话中解释这个差异。

乔伊,我们来养口头禅吧。

这句话该怎么说?积口德怎么说?积德?

根据我们对汉语的理解,用动词“积口德”是打不倒的。

其实,我们只要通过表现状态和关系来理解就能很好地表现出来。

“积口德”不是对人亲切地说吗?我们可以简单地表达如下

全光! Joey,be nice

-你有很大的麻烦!

这个“有”怎么说have? 还是there be?

我们可以改变想法,困扰的是,在纠纷中,是相互关系。

你进了bigtrouble!

3 )汉语动词在英语中经常被前置词所取代。

他把手伸进窗户去取票。

我打算一周内去穿越沙漠的旅行。

那是违法行为。

我把票给你了

222222222222222222222222226

没有那种事

要掌握这些英语思维,我们必须细致比较中英语表达的差异,用有意识的练习方法在很多实例中形成英语思维表达的“肌肉记忆”,形成用英语思维的习惯。

在接下来的文章中,将整理好的典型用例与核心词汇结合起来,有意识地练习,训练大家用英语思考的习惯。

爱淘啦励志网相关推荐