关键词不能为空

位置:爱淘啦励志网 > 名人名言 > 虚言天下悠然,悲痛地流着眼泪! 陈子昂《登幽州台歌》深译与观赏

虚言天下悠然,悲痛地流着眼泪! 陈子昂《登幽州台歌》深译与观赏

作者:车型网
日期:2020-02-15 15:12:16
阅读:

【标题】

陈子昂( 659—700 ),字伯玉,梧州射洪(今四川省射洪县)人。 二十四岁的中士授予麟台正字,转移到右拾遗。 曾两次随军远征,未受重用。 后来辞官回到家里,立刻被陷害为奉行,死在监狱里,41岁了。 他的诗反对齐、梁浮艳的文风,力主恢复汉魏的“风骨”,其诗强调即兴,反对柔和的风。 《感遇》《登幽州台歌》等诗歌,语意高涨,风格高尚,为唐诗的健康发展作出了积极贡献。 唐代万岁通天元年( 696 ),武则天派建安王武攸宜进入契丹,陈子昂右挑随军参谋。 这首诗是诗人从军队里失意的作品。 作者登上幽州台表达失意的感慨,怀有报国功绩的思想。

【全诗】

《登幽州台歌》

.【评论】

①幽州台:在蓟北楼,又称蓟丘、燕台,是传说中燕昭王为招募贤才而建造的黄金台。 地址现在在北京市西南。 ②古人:指能像燕昭王那样成为礼贤下士的贤人君主。 ③来者:指今后的贤人君主。 ④悠久:形容时间的久远和空间的广阔。 ⑤怆( chuang )然:悲伤的样子。 ⑥鼻涕( ti ) :眼泪。

【译文】看看古代的明君、贤人、英才,看看事业的志愿者接连不断。 这个永恒的天地,悠然的岁月是无限的,一想到很孤独的我,眼泪就涌出来了,啊,和眼泪一起,流出了我心底的悲伤和悲伤。

【观赏】

这首短诗深刻地表现了诗人没有才华,寂寞乏味的感情,故语气奔放,有魄力,自古以来就朗诵着名的篇章。

武则天万岁通天元年( 696 ),契丹李忠叛乱,天命建安王武攸宜率征集契丹,陈子昂右边被征召从军参谋。 武效宜轻率,策略少,子昂献策,未被采用。 第二年的战败,军情危急,子昂要求分兵万人作为先驱者,进入语言愤怒,将他降级为军士。 诗人有感的理想无法实现,报国无门,充满悲愤,有一天登上幽州台(即蓟北楼,地址现在在北京市西南),写了这首诗。

幽州是古代燕国的国都。 诗人游览燕国遗址,与燕昭王礼遇乐毅、郭隈、燕太子丹礼遇田光等贤君结合自己不被重用的奇妙境遇,仰慕这些贤君。 但是,这些伟人已经成为历史,不再出现,诗人很伤心之后燕昭王、燕太子丹这样的礼贤下士的圣君出现,几年几月,人生有限,但一百年——幸运能相遇? 因此,他叹息道“没有过去的人,没有后来的人”,把心里的烦闷和出生时的感慨都倾吐出来。 这两句出自《楚辞·远游》,是“天地无限、哀愿人生的长勤”。 过去者不如馀佛,来者不问我。 ’诗情虽然不同,所用的词语句式相似。

宇宙是无限的,岁月是无限的,“天地是悠久的”,诗人哀叹为什么自己出生在这个人才不再利用的时代,无法发挥自己的野心和才能,感到无限的孤独,悲伤得不得了。 诚实合理的医生处处受到压迫而受挫,这痛苦和悲伤无法言表,泪水盈眶。 这两个句式也来自“楚辞”:除了“草木零落,怕美人落后”(『离骚』)“悲伤时俗,想轻轻地游走”(『远游』)“西」字之外,都是6个字句,句子中有虚词,两者很相似。

本篇的“古人”是指能成为礼贤下士的贤人君主。 诗人以表达自己内心的苦闷为中心,用慷慨悲伤的语气,表达诗人失望的境遇和寂寞的痛苦心情。 这件悲伤的事情,被古时代没有很多才能的人们共享,得到了广泛的共鸣。

本篇在艺术表现上也很出色。 前两句节距古今,写作时间长的第三句望楼,写作空间宽广。 在广阔的背景下,第四句描写了诗人孤独悲伤的心情,映在两相中,十分感人。 在语用方面,这首诗受到《楚辞》,特别是《远游》篇的影响,语言自此被诗化,境界更加广阔。 另外,在句法上,采用了长短不同的楚辞体句法。 前两句每句五个有三个停顿,后两句每句六个有四个停顿。 前两个音节比较快,诗人出生时,抑郁情绪传达后两个句子一个个增加虚字,一个增加停顿,音节比较平滑,他用无奈的声音表现出叹息的情景。 全篇前后句法长短不齐,音节抑扬变化,互相配合,增加了艺术感染力。

爱淘啦励志网相关推荐