关键词不能为空

位置:爱淘啦励志网 > 名人名言 > 你要洗谁的猴子? 任命什么样的蛇|愉快的话

你要洗谁的猴子? 任命什么样的蛇|愉快的话

作者:车型网
日期:2020-02-13 01:48:56
阅读:

【原件】文:黎海滨( whlihaibin )

—1—

「才子! ’他说

“怎么了? ’他说

“你对我说,唛头和皇冠,唛头谁猴子? ’他说

“什么? 你这样理解……真有趣! ’他说

――是的,很开心。

说到,“沐猴与冠”一词中就有这样的故事

据《史记·项羽本纪》记载,秦朝末期,项羽带兵进入咸阳,捕捉无数财宝和美女,杀婴,焚宫,灭秦朝。 此时项羽有一个名叫韩生的部下,对项羽提出“关中这个地方地理位置优越,地形险峻,屏障天然山河,难以保护,土地肥沃,物产丰富,我建议国王在此定都,建立霸业”。

这确实是个好建议。 项羽录用的话,历史可能不一样。 然而项羽回答了名着的话:“富贵不回家,穿着锦衣夜行,谁知道呢?”

项羽说,有钱不回家乡,就像晚上穿着漂亮的衣服一样,谁看得见

项羽的部下韩生本来很看项羽,结果项羽的这句话让韩生失望,项羽鼠目光炯炯,不易重视。 于是韩生叹息道:“果然被说楚人沐浴着猴子倾听了”。

项羽被韩生嘲笑后,非常生气,命令立刻烹饪韩生。

然后呢

韩生死了。

传来了“沐猴与冠”这个词。

“沐猴与冠”是比较常见的词语,这个词在口中很少使用,但在书面语中很常见。

在这句话里,“冠”指帽子,“沐猴”有什么不对劲。 我听说过猴子、狐猴、白脸猴子、长尾猴和金丝猴,这只猴子是什么样的猴子?

第5版《现代汉语辞典》的“沐猴”的解释是猕猴,意思是猕猴戴着帽子,打扮成个人样子,其实不是人。

现代汉语词典》把猴子解释为猕猴,理由什么都不说,直接把猴子叫做猕猴。

《现代汉语辞典》的这种解释,其实问题很大。 因为古籍中没有发现其他文字这一证据的猴子是猕猴,古籍中也没有发现名为“猴子”的猴子。

我们现代人使用的语言大部分是祖先创造的。 在古汉语中,词语都是单词,双语的出现极少,“猴子”不是猴子的名字,而是分开的,沐浴、沐浴、猴子。

所谓“沐猴与冠”,就是猴子洗完澡后也像人一样戴着帽子,穿着像人一样的服装,其实不是人。

我家乡湖北有句话叫做“猴子戴帽子-伪造娃娃”。 这个休息后的词语的意思和词语“沐猴与冠”几乎一样。

所以,猴子和冠冕,猴子是谁都不知道的猴子!

明白吗?

—2—

「才子! ’他说

“怎么了? ’他说

“这条“虚与委蛇”和“委蛇”是什么蛇?”

“那条“蛇”不是蛇,而是阿姨! ’他说

“啊! ......为什么这条“蛇”不是shé,而是y岗? ’我说。

-真吵啊!

到这儿来,再谈两件事吧!

“虚与委蛇”是常用的语言,意味着适当对应。

这个词源于“庄子”,故事也很简单,讲述了战国时代道家的代表人物壶子和巫师的斗法。 这个巫师叫季咸,非常强大,善于看脸,一眼就能看出他的吉凶祸福,生死攸关。 所以人们怕见他,听说季咸来了,就四散逃走了。

壶子偏偏不相信这邪行。 他想和季咸面对面竞争,对学生列子说。 “叫季咸,让他看我还能活几天。

季咸来了,看着壶,对列子说:“你的老师只能活10天。

列子虽然很伤心,但毕竟季咸是脸上的大师,从未错过。 列子哭着对壶子说。 “你说你只有十天的寿命。

壶笑了:没关系。 请明天再给他看。

第二天,因为咸来看壶,看了之后,对列子说:“你的老师运气好,见到我的话,我可以延长生命给你的老师。

列子把好消息传到壶里,壶里笑了。 请再叫他来。

第三天咸的又来了,还是看了壶,这次没看见什么咸的。

第四天,壶又试着叫了季咸,这次季咸直接被壶吓跑了。

列子好奇心很强,问壶子。 为什么季咸能吓跑别人,老师能吓跑季咸呢?

水壶说“什么也没有”。 人人都用自己有限的知识来揣测万物。 季咸他只知道一点点,凡夫俗子一看到他的脸,就不可避免地把自己的心写在脸上,所以季咸是每个人都对的。 我,我和他是“虚与委蛇”,所以他不理解我。 所以,他不像以前那样傲慢。

这就是《虚与委蛇》故事的来源。

当然说了很长时间,我还没有说明。 为什么这条“蛇”不是shé,而是y岗?

“虚与委蛇”一词最有趣的是这个“蛇”字,这个字明显是shé,为什么要读y岗?

其实无缘无故,那是古音的继续。 “蛇”是古代常用的多音文字,宋代最有名的发音词典“广韵”中,“蛇”这个字表示爬虫类,读原音,“蛇”表示“曲折通过”时,发音写成“错位”。

是“那条“蛇”不是蛇,而是阿姨! ’还有更经典的笑话呢

明代有一本名为《雅笑话》的有趣笑话集,讲了欧阳修的故事。

欧阳修有个朋友叫刘原父,两人经常争吵。 刘元父晚年与妻子结婚,欧阳修知道他的老牛耕不好,于是刘元父寻找机会反击欧阳修。

有一次,刘原父带着欧阳修的侄子读书,读《毛诗》中的“虚与委蛇”时,说这个“蛇”字不读shé,要读y岗。 孩子记在心里。

第二天,这孩子在路上看到蛇,晚到家了。 大家问为什么这么晚才回来。 孩子们说:“路上刚看见我得到姨妈,先得到一个大妈,再得到一个大妈,所以回来晚了。”

一群人大笑起来。

原来,这孩子的阿姨和阿姨是欧阳修的妻子,欧阳修和姐姐结婚,姐姐生病后和妹妹结婚。

刘元父听了孩子们的话,笑了。 然后做段子,问朋友,用“报复”来欧阳修。

这个故事有点脏。 但是,从这个小故事也可以看出,在古代,“蛇”的“委蛇”这个词的正确发音是y岗。

古诗十九首》中有“东城又高又长,委蛇属于自己”的诗,城墙是曲折的。 其中“委蛇”通往wēi yí岗。

现在你应该不问“任命的蛇是什么?”

——委不是shé,委是y岗。

爱淘啦励志网相关推荐