关键词不能为空

位置:爱淘啦励志网 > 励志名言 > 安妮的台词-高居诺贝尔文学奖的倍率最高,女诗人安妮? 卡森到底是谁?

安妮的台词-高居诺贝尔文学奖的倍率最高,女诗人安妮? 卡森到底是谁?

作者:车型网
日期:2020-08-04 17:54:30
阅读:

诺贝尔文学奖终止一年,终于回归正轨,2018年和2019年两届诺贝尔文学奖《双黄蛋》将于明天晚上( 10月10日) 7点公布。

没想到,这次是不获奖的一周,博彩公司会出风头。 每年似乎无法估计。 今年以一损五高居获奖倍率位居第一的是加拿大女诗人安妮·卡森。

△英国博彩公司NicerOdds 2019年诺贝尔文学奖倍率列表屏幕快照

谁是安克森?

阿肯色州

从目前的资料来看,卡森的经验极为普通,似乎是典型的学院派作家。 她1950年出生于多伦多,高中生时被拉丁语老师称呼,爱上了古希腊文学。 她在多伦多大学从本科读博士,学习古典文学,中间有两次gap。 毕业后,在美加的各大学教书,教书的是古典学。 不仅是诗人、作家、教授和编辑的身份,她还是重要的古希腊文学翻译家,翻译过萨福德和三大悲剧作家。

安克森至今为止有两个最好的成果。 一是诗体小说《丈夫的美人》( thebeautyofthehusband:afictionalmessagein 29 tangos )获得2001年艾略特诗歌奖。

一个是得到了哈罗德·布鲁姆的尊敬。 布鲁姆在关于卡森的报道中认为,卡森继承了艾米莉·布朗特和艾米莉·狄金森的遗产,其诗歌充满了原创性,优秀的只有美国诗人约翰·阿什贝里和英国诗人杰弗里·希尔的作品。 一想起布鲁姆的名言,就会明白他对她的评价有多高,“读三流的作品,没有时间读一流的作品”。

翻译几首安克森的诗,不及雕塑,看看意思。

艾米莉镇

安克森

小房产。

在她脑海里的短语。

因为是你的矿山。

留下来了。

雪花图书馆。

一群天使。

传送新闻。

没有。

她有意义。

什么?

(里根译)

【推】哈罗德·布鲁姆在关于卡森的报道中,引用了卡森的第一本诗集《町的生活》。 她在其中写了36个不同颜色的城镇,其实是她对世界的观察和表现。 布鲁姆说,这首诗是献给艾米莉·狄金森的倒霉赞词。

显然卡森用了一种奇怪的方式标点符号。 句点只是用不切实际的形式表示所有行的末尾,完全不符合句法和意思。 我也不知道她为什么这么做。 也许是她的私人标签,但像狄金森诗的短横。 这个习惯她一直主张,即使是她之后的诗也看到这样坚硬的断句,感觉她的强大和尖锐。

诗中的第一句,是英国剧作家马洛里“马耳他犹太人”的台词“小房间里无限的财富”。

沉睡的城镇

安克森

远处有雷声就是那个。

嗓子出血。

敲打地面是不可能的。

受造物的生命消失了。

在那个时代。

空气逼近。

那个院子的边缘好像是。

跳水者的静脉他。

面朝水面的是造物。

回头去看之前。

哦,我们躺在那里。

在那里的世界里。

沙漠巨大而悲伤。

那就是地狱。

是受造万物的心。

栽种。

(里根译)

“推”这首诗也源于“小城镇生活”。 同一句点的用法,似乎给了这首诗以弹性,符合诗的激愤。 我觉得可以看看习惯。

星期日

安克森

我洗过的抹布在灰色的夕阳下晃动。

晚饭时,刮起了更冷的风。

树叶结成一团。

厨房的灯亮着。

夜里海绵状的小秘密揭开了。

你应该给妈妈打电话。

打电话。

六声。

七声。

八声——她

拿起听筒等着。

在空虚的长途中,这些老鼠跳得这么无聊。

(里根译)

【推】这首诗是安妮? 选自卡森于2005年出版的诗、文、剧集《非创造》( Decreation: Poetry、Essays、Opera )。 生活中的罕见场面,由于突然停顿,一瞬间有着深刻的意义:想象一下,没有什么意义的信息在电话线上传达,仿佛一群老鼠麻木无聊地长途奔跑,那是多么孤独。

星期日

安克森

隐藏在她里面让康德很幸福。

“蚀刻”吹了莫妮卡维蒂的头发。 她在房间里。

康德的幸福是有点消极的幸福。

那风是从哪里来的康德在他说的自由中获得了幸福。

她垂下眼睛,在房间里走来走去,被扶手椅上的男人盯着。

自由的东西不可逾越。

她一直试图离开房间。

自由的东西也表现不出来。

挂窗帘。 屋子里满是东西,到处都是灯

谁知道晚上几点? 她的头发慢慢地吹着。

但是,由于该表现的彻底失败,自由的东西变得可能

问题刻在现象的内部。

她拿着纸放下了。

康德意识到理智的沟边有沙沙声。

她心神不定地放任自流,浇水,游泳。

旋转的球迷放在扶手椅男人旁边的桌子上。

康德自觉虚弱如波浪。

现在她可以离开了。 电影表层松弛。

康德拓宽了他的灵魂。

她走出去,进入了肮脏的阳光。

康德用力拉了拉帽子。

她有点害羞,但愿意走路。

进入这个更困难的黎明。

(里根译)

“推”这首诗也从“非创造”中选出,是组诗“崇高”的一首。 卡森是一位博学诗人,她在这首诗中将古罗马修辞学家郎吉·克罗斯沃、德国古典哲学家康德、意大利现代主义导演安东尼奥和女演员莫妮卡·维蒂米结合起来,探讨“崇高”的概念。 这首诗最有意思的是,将康德“纯粹理性批判”的概念,在安东尼奥的电影《蚀刻》中,与莫妮卡维蒂的演技并列表现出来,在紧张的情况下产生了分离效果。

(本论文由原作者雷格允许转载/刘先生、审查/任慧先生)

爱淘啦励志网相关推荐