【原文】
利姆河闲居赠佩秀才迪
寒山碧绿,秋水日复一日。
倚在杖柴门外,迎风倾听暮蝉。
渡口的剩馀日子,在废墟中孤立无援。
喝醉了,狂歌五柳前。
【译文】
寒山尤为郁苍,秋水日益平静流向远方。
我的杖站在茅舍门外,对着风常听那蝉的唱法。
在渡口对面太阳即将落山,村里的炊烟滚滚。
又见到一个叫裴迪的醉人,在正好陶醉的我面前讽刺。
【观赏】
这首诗要强烈地表现出里姆河的秋色。 一连三连写了山水原野的晚秋晚景,诗人选择了富有季节和时间特征的风景:青葱的寒山,缓慢的秋水,渡口的夕阳,墟中的炊烟,声音的颜色,动作相结合,描绘出和谐而宁静而活泼的田园山水画。 诗的二连和四连写诗人和佩迪闲居的乐趣。 倚杖柴门,迎风听蝉,诗人的轻松态度,超然外情,生动描写的醉汉狂歌,无遗馀力地表现了佩迪的狂人风格。 全诗物与我一体,情景融合,诗中有画,画中有诗。
这首诗、画、音乐完全结合的五律。 首连和首连的写景,描绘了里姆河附近的山水田园的晚秋暮色的颔连和尾连,描绘了诗人和佩迪的隐士的身影。 风景人物,交替写文章,反映兴趣,形成我合为一体的情景融合的艺术境界,叙述诗人闲居的音乐和对朋友的真正友谊。