关键词不能为空

位置:爱淘啦励志网 > 经典语句 > 中英-英语口语:你经常说的英语,也许是中文英语吧

中英-英语口语:你经常说的英语,也许是中文英语吧

作者:车型网
日期:2020-08-04 04:29:40
阅读:

在全球化时代,许多合作伙伴也开始学习英语,但受传统翻译教学法的影响,形成了一种被称为汉语英语的奇怪英语,许多合作伙伴在生活中也经常被使用

1 .我的舞跳得也不好。

错了: I don't dance well too .

正:不是这样

提示:当我们说不擅长做某事时,英语中总是使用notgoodat,英语思维变得直接活跃起来。 我不是个好舞者。

2 .现在几点?

误解: What time is it now?

正: What time is it,please?

提示: What time is it now? 是从中文直接翻译出来的句子,说英语的时候现在不需要说了。 我不能问问what time was it yesterday,what time is it tommorow吗? 适合英语习惯的说法,现在是几点?另一种说法是这个词在有时间限制的时候特别适合。

我的英语不好。

错误: My English is poor

正: I am not 100% fluent,但atleastamimproving

提示:中国人擅长的英语是“My English is poor .外国人遇到了自己外语不好的情况,他们开玩笑说“I am still having a few problem,but I am getting better”。

4 .你想参加我们的晚会吗?

误会:你会参加我们的晚会吗?

正:你愿意来参加我们的晚会吗?

提示: join往往意味着参加俱乐部和协会。 比如说,join a health club,join the Communist Party .其实经常与晚会合作的动词是come或go.goawildparty,come to a Christmas Party .

5 .缺乏经验。

错误: I have no experience

关于那个我知道

提示: I have no experience这个词听起来很古怪。 因为你只要在那方面说我不太了解或者在这方面我不擅长就行。 不是这个地区

6. ——这个春节回家吗?

——好的,我回去。

-回到-springfestival?

错误: -

正:--Sure. / Certainly .

提示:以英语为母语的人,使用oncourse的频率远低于中国学生,只有在回答众所周知的问题时,才称为oncourse。 隐藏在oncourse后面的词语是“当然知道! 我是笨蛋? ’因此,of course具有挑衅意义。 在对话中,使用snapsure或certainly更有效。 与此同时,ofcourcoursenot也具有挑衅意义。 在一般情况下温和的说法是certainly not

小伙伴们都到手了吧?今天,沃先生为大家介绍到这里。 下次再见。

爱淘啦励志网相关推荐