关键词不能为空

位置:爱淘啦励志网 > 励志名言 > 霸气的队名和口号-呼唤多年的队名,他说错了! 还有什么其他需要研究的团队名称?

霸气的队名和口号-呼唤多年的队名,他说错了! 还有什么其他需要研究的团队名称?

作者:车型网
日期:2020-03-19 02:20:34
阅读:

达拉斯小牛会改变球队的名字! 别着急,别改英语名字! 因为库班正式与众多中国粉丝一起宣布为小牛队更改新的中文名称。

牛犊的队名是Mavericks,在线翻译是~没有烙印的家畜新立异人,超出常轨的人~。 库班理解的小牛的中文意思是小牛,和英语团体名Mavericks没有任何关系。 因此,他想征集很多中国网民和合适的中文名称。

其实,达拉斯的小牛的徽章上印着马啊,这真是不争气! 但是,在很多NBA团队翻译后,出现了不同的称呼。 例如在大陆翻译的NBA团队,其他地区和团队的称呼不同。

印第安纳佩斯VS印第安纳波利斯

Pacer是什么?赛马比赛前,有人带着马绕赛道一周,这个人叫Pacer。 同时,印第安纳投资者之一理查德·廷克汉姆介绍说,这个名字的由来有两个原因。 首先,轻型马车赛在印第安纳州有着悠久的历史,另一个理由是印度的500路跑车被称为“太空车”。 因此,这可能是后者的翻译更准确。

华盛顿奇才队和华盛顿巫师队

Wizard正在翻译成男巫、魔术师。 但是,这句话也可以解释为有特殊才能的人~奇才。 所以被我们熟知的华盛顿队统称为奇才。 巫师队也可以这样做。

波士顿凯尔特人VS波士顿凯尔特人

Celtics被翻译成了凯尔特人。 由于音译的关系,多被翻译成盖尔人、凯尔特人、凯尔特人、凯尔特人等。 塞尔特人只是Celtic的音译,和凯尔特人没有什么区别。

多伦多猛龙VS多伦多巨龙

Raptor被翻译成猛禽、肉食鸟。 福特Raptor型越野汽车在中国被直译成猛禽。 因此,最准确的翻译可能是多伦多猛禽,但最好的翻译肯定更有形象,所以猛龙和地龙都是可能的。

丹佛挖掘金VS丹佛金块

Nuggets被翻译成金块,这个追根的追踪不能证明为什么。 另外,也找不到最初说要挖金子的大神,我们也只能保持现在这样。

其实,翻译有很多版本。 这很普通,叫牛还是叫马并不重要。 重要的是你我的心和达拉斯。

爱淘啦励志网相关推荐